CULTURA: CONTRASTES DE RUSIA

14 March, 2019

Contrastes de Rusia por Ekaterina Klueva

 

En este post, queremos compartir un texto muy interesante sobre los contrastes que existen en Rusia. Ekaterina ha querido colaborar con nosotros compartiendo su visión personal, así como algunos aspectos culturales y anecdóticos sobre su país.

 

Si quieres conocer un poquito más sobre este gran país, ¡no dejes de leer a continuación!

 

¿Cómo es Rusia?

 

Mi país es enorme, pero casi nadie fuera conoce más que el vodka ruso, los osos, la mafia y las chicas guapas. En este post me gustaría compartir mi visión de nosotros mismos basada en limitados viajes que hice por el país y en el extranjero.

 

Lo primero que tengo que indicar es la diferencia inmensa entre Moscú y el resto del país. No lo digo con orgullo, es más bien una pena. Las tecnologías, el transporte moderno, la medicina avanzada, los teatros, las galerías, las compañías más influyentes, están en Moscú. Fuera hay muchas menos oportunidades laborales y sobre todo culturales.

 

Acerca de las cosas que he mencionado, no veo ninguna diferencia entre el vodka en Rusia, el tequila en México o el whisky en Escocia. En cada país su tipo de alcohol, no más. El problema es que, por falta de entretenimiento alternativo, la gente bebe mucho. No lo noto en Moscú y ciudades grandes, pero en los pueblos sí. En muchos lugares no hay ni eventos culturales, ni Internet, ni caminos para ir en bicicleta. Es como vivir en otro siglo.

 

Tópicos de Rusia

 

En cuanto a los osos, los vi solo en los parques zoológicos y en el circo. Sé que en Siberia son fáciles de encontrar en los salvajes bosques, entre la naturaleza. Pero no andan por las calles ¡ni hablar!

 

Por otro lado, la mafia ya ha dejado de existir, por lo menos no se nota tanto. Y si aparece, normalmente es por parte de la gente del Cáucaso o países de la ex Unión Soviética. Ellos viven mucho peor, tienen sus tradiciones locales y buscan ganarse la vida sin tener en cuenta nuestras costumbres. Para mí, eso de «Ojo por ojo, diente por diente» viene más de la gente de las montañas que de la gente del valle.

 

Por cierto, chicas guapas sí que somos, aunque también es cosa de gustos. Hay poca diferencia con las chicas de Europa central o de norte.

 

¿Cómo es la gente?

 

Ahora bien, puedo destacar otras características más profundas. Lo primero es el hecho de que ni los funcionarios en los aeropuertos, ni la policía, ni cualquier tipo de empleados del gobierno, sonríen a quienes atienden. No es porque seamos pesados y aburridos. Es la huella cultural, viene de la Unión Soviética, cuando todos eran igual de pobres y no recibían premios por trabajar bien y ni por ser agradables. Ahora, esa tendencia está cambiando poco a poco, porque ya estamos en el capitalismo y en competencia por los clientes.

 

Tradicionalmente, en la familia rusa la persona principal es el padre. Tiene que ser severo y serio, capaz de solucionar cualquier problema y estar seguro en de sí mismo y sus palabras. La madre se ocupa de la casa y de hacernos sentir a todos en calma, con el cariño y la paz del hogar propio. A propósito, siempre nos descalzamos al entrar en casa para tenerla limpia. Esto es porque por las lluvias y nevadas hay mucha suciedad.

 

 

 

Los negocios familiares son cada vez más raros. Me parece que solemos recurrir a la ayuda ajena. Incluso en la época de monarcas, varias veces invitamos a los extranjeros a que gobernaran. ¡Qué cosa más tonta! pero es la realidad. Podríamos desarrollar nuestro propio sistema educativo para crear especialistas en cualquier ámbito.

 

Curiosidades de la lengua rusa

 

Para concluir, quisiera mencionar un aspecto lingüístico que me encanta. Que yo sepa, entre los idiomas europeos, en ninguno hay una palabra para alabar a alguien personalmente. En el ruso sí las hay. Se pronuncian «maladéts» y la segunda «úmnitsa». Significan chico o chica buena, se dice para alabar por el trabajo o por resultados buenos. Pero es un placer tener una palabra para demostrar admiración por la persona, no solo por el trabajo en sí.

 

Con todo el cariño y cordialmente.

 

Ekaterina.

 

Recent Post

  • El Educador Profesional
    A un maestro o profesor común solo le interesa tener un trabajo de 8AM a 3PM, dentro de un salón de […]
  • How Hebrew native speaker can learn Spanish
    Learning a new language is a huge challenge. If your mother language is close to what you are […]
  • Saca Provecho de la Pandemia
    Consejos para gestionar mejor tu tiempo   Ya sea si estés trabajando desde casa o simplemente […]