11 June, 2020
Esto sucede porque son verbos que parecieran tener un significado muy similar, ya que ambos son usados para mover objetos de un lugar a otro, sin embargo, estos verbos no son similares para los hispanohablantes, sino que se usan en situaciones muy específicas.
El problema que causa confusión es la forma en que las personas de habla inglesa usan ambos verbos para las mismas situaciones. Es decir que, la raíz del problema es que los verbos bring y take son usados en inglés indistintamente.
Para empezar, la diferencia entre estos dos verbos depende del lugar donde está “el hablante” y del lugar de origen y destino que se transporta un objeto o una persona/animal.
A continuación, les daré algunos ejemplos de situaciones con su debida explicación para hacerlo más fácil de comprender.
Verbo traer
Ejemplo
Marta está en la escuela con su hija Ana.
Marta llama a su amigo Juan para saber dónde está.
Juan le dice a Marta que está en un restaurante.
Marta y Ana necesitan almorzar porque tienen hambre.
Marta le dice a Juan: “Juan estoy en la escuela, tráeme una pizza porque tenemos hambre, por favor.”
Explicación
Marta (la hablante) está en un lugar (la escuela) y le dice a Juan que compre una pizza y se lo de en el mismo lugar (la escuela) donde ella (Marta) está.
Verbo llevar
Ejemplo 1
Marta está en su casa.
Su hija Ana está en la escuela en este momento.
Ana olvidó su libro de Ciencias en la casa y lo necesita para poder estudiar.
Marta encuentra el libro, lo tiene en su mano y dice: “Voy a llevar este libro a la escuela de mi hija para que ella pueda estudiar”.
Explicación
Marta (la hablante) está en un lugar (su casa) con el libro y tiene que ir a otro lugar diferente (la escuela) donde está la hija.
Ejemplo 2
Marta está en la iglesia con Juan.
Ana está en la escuela y necesita el libro.
Marta le pide el favor a Juan de tomar el libro y dárselo a Ana.
Ana le dice a Juan: Juan, ¿puedes llevarle el libro a Ana, por favor?
Explicación
Marta (la hablante) está en un lugar (la iglesia) con el libro y Juan tiene que ir a otro lugar diferente (la escuela) donde está Ana.
Marta (la hablante) NO estará en el lugar (la escuela) donde Juan irá con el libro.
I am from Panama and I have been teaching for more than 10 years. I’ve taught all levels, including children, teenagers and adults. I started this career because people need good teachers, and I want to help students to feel motivated about learning and to help them be successful. I love teaching because it allows you to inspire people, and it is a joy for me to watch them grow and develop their skills.